معلومات

الأفعال الشرطية والعبارات باللغة الإيطالية

الأفعال الشرطية والعبارات باللغة الإيطالية

بالإضافة إلى الأفعال الإيطالية المساعدة ESSERE و avere، الأفعال الإيطالية الشرطية والعبارية تخدم أيضًا "كدعم" لأفعال أخرى. أفعال عبارات إيطالية (الفعل fraseologici) تضمن حدقcominciareiniziarecontinuareseguitarefinireوsmettere، التي ، عند استخدامها قبل فعل آخر (معظمها في صيغة المصدر ، ولكن أيضًا كصيغة gerund) ، تحدد جانبًا لفظيًا معينًا. تابع القراءة لمعرفة المزيد عن هذه الأفعال المساعدة الإيطالية المهمة.

الأفعال المساعدة

الأفعال مشروط الايطالية هي dovere, potere, volere، على التوالي: "الضرورة" ، و "الاحتمال" ، و "الإرادة" - يسبقون صيغة المصدر لصيغة أخرى ويشيروا إلى صيغة ، كما هو موضح في الأمثلة التالية. توضح الجمل كيفية استخدام هذه الأفعال الثلاثة باللغة الإيطالية ، متبوعة بنوع الوضع بين قوسين ، متبوعًا بالترجمة الإنجليزية:

  • Sono dovuto tornare (necessità) - "كان علي أن أعود (احتياج)".
  • غير حواري بوتو أيوتارلو (possibilità) .-"لم أستطع مساعدته (الاحتمال)."
  • ريتا فوول dormire (volontà) .-"ريتا تريد النوم (الإرادة)."

لتأكيد الارتباط الوثيق بين الفعل الشرطي والفعل الذي يتبعه ، عادةً ما يأخذ المساعد الأول مساعد الثاني:

سونو tornato. / سونو دوفوتو (بوتوتو ، فولوتو) tornare.
هو أيوتاتو. / هو بوتوتو (dovuto ، voluto) aiutare.

هذا يترجم باللغة الإنجليزية إلى:

"لقد عدت / اضطررت إلى العودة.
أنا ساعدت. / لدي (كان يريد ،) المساعدة ... "

من الشائع أن تصادف أفعال مشروطة مع المساعد avere، حتى عندما يتطلب فعل الحكم المساعد ESSERE، كما في:

سونو tornato. / هو دوفوتو (بوتوتو ، فولوتو)."لقد عدت / كان علي أن أعود."

أفعال مشروطة متبوعة Essere

على وجه الخصوص ، الأفعال الشرطية تأخذ الفعل المساعد avere عندما يتبعهم الفعل ESSERE:

Ho dovuto (potuto، voluto) essan magnanimo.-"اضطررت إلى (لقد أردت) أن أكون شهية".

وجود ضمير غير مضغوط ، والذي يمكن وضعه قبل أو بعد الفعل servile ، له تأثير على اختيار الفعل المساعد ، مثل:

غير حوزة أندرسي. غير سونو بوتوتو أندارسي.
غير ci سونو بوتوتو andare. غير ci حو بوتو andare.

هذا ينقل باللغة الإنجليزية إلى:

"لم أستطع الذهاب إلى هناك. أنا غير قادر على الذهاب إلى هناك.
لم أستطع الذهاب إلى هناك. لم أستطع الذهاب إلى هناك ".

بالإضافة إلى dovere, potereو volere، أفعال أخرى مثل sapere (بمعنى "القدرة على") ، preferire, osareو desiderare يمكن أيضًا أن "يدعم" الأشكال اللانهائية:

لذلك بارل inglese. Preferirei andarci دا سولو.
غير osa chiedertelo. Desideravamo tornare a casa.

في اللغة الإنجليزية ، وهذا يترجم إلى:

"يمكنني التحدث باللغة الإنجليزية. أفضل أن أذهب وحدي.
لا تجرؤ على السؤال. أردنا العودة إلى المنزل ".

أفعال العبارات

لفهم الأفعال اللغوية ، من المفيد عرض كيفية استخدامها في السياق ، في جمل قصيرة. تستخدم كل مرحلة من المراحل التالية باللغة الإيطالية فعلًا عبريًا ، يتبعه نوع الإجراء الموصوف ، متبوعًا بترجمة العبارة ونوع الإجراء باللغة الإنجليزية:

  • ستو بارلاندو (azione durativa) - "أنا أتحدث عن (الفعل durative)"
  • لذلك في parlare (azione ingressiva) - "أنا أعلم من الحديث (العمل الجاد)"
  • Cominciai بارل (inizio dell'azione) - "بدأ الحديث (بداية الحركة)"
  • Continuai برل (proseguimento dell'azione) - "تابع الحديث (استمرار)"
  • Smisi di parlare (غرامة dell'azione) - "توقفت عن الكلام (نهاية العمل) "

بالإضافة إلى ذلك ، يتم استخدام العديد من العبارات والتعبيرات الاصطلاحية باللغة الإيطالية: essul سول بونتو دي, أنداري أفانتي ، أ وما إلى ذلك - "كن على وشك المضي قدمًا وما إلى ذلك"

شاهد الفيديو: تعلم الايطالية مع جريس. الدرس 16. المشروط - il condizionale (قد 2020).